It is a name that I coined, by combining two Spanish words, namely POEMA (which means ‘poem‘) and PINTURA (which means ‘painting‘), to indicate a
Author: Ranganatha Sitaram
Poemtura on the Mute Swan (Cygnus Olor)
If there was a misnomer You are its embodiment; Mute Swan You are hardly quiet. . You trumpet, you snore You grunt, you growl;
Poemtura on the Himalayan Snow Cock (Tetraogallus Himalayensis)
Rare patridge of yore, Native of the rocky Himalayas. Recent new neighbor Of the Ruby Mountains of Nevada. . Behold the white throat And
Poemtura on the Black-bellied Whistling Duck (Dendrocygna Autumnalis)
A debonair duck Who hails from Arizona. Never shy of his pink legs Nor his black underpants. . What a sight When he flies.
Some reveal, others conceal – Ranga Sitaram
Some reveal, Others conceal, The confused rest just squeal. . To robe or disrobe, To wear or bare, Is but one’s nature, a culture’s feature.
ವಿಜಿಯಕ್ಕನ್ ಯೊಗ – ರಂಗ ಸೀತಾರಾಮ್
ವಿಜಿಯಕ್ಕ ಯೊಳ್ತಾಳ್ ಕೇಳಿ ಮಾಡ್ಬೆಕಂತೆ ಯೊಗ, ಮಾಡ್ಬೆಕಂತೆ ಯೊಗ ಐಕ್ಳೆಲ್ಲ ಒಟ್ಟಿಗ್ ಬನ್ರೊ ಮಾಡೋಣಂತೆ ಯೊಗ, ಮಾಡೋಣಂತೆ ಯೊಗ. . ಒಳ್ಳೆಬುದ್ದಿ ಯೋಳ್ತಾಳ್ ಕೇಳಿ ವಿಜಿಯಕ್ಕನ್ ಮಾತು ವಿಜಿಯಕ್ಕನ್ ಮಾತು ಐಕ್ಳೆಲ್ಲ ಒಟ್ಟಿಗ್ ಬನ್ರೊ
